Maestría Presencial
Lugar:
Guadalajara
Duración:
La Universidad Autónoma de Guadalajara es una institución de cultura, ciencia, educación, arte y tecnología al servicio de la humanidad, que educa al más alto nivel ...
contactar con el responsable| Requisitos |
Realizar examen de admisión y aprobar el examen Toffel.
|
| Precio |
Consultar con el centro educativo |
Campos de Acción
El egresado de esta maestría cuenta con muchas posibilidades para ejercer su profesión, incluyendo opciones tales como las siguientes:
Las posibilidades son muchas. Oportunidades sí existen para que traductores-intérpretes altamente capacitados y con excelentes habilidades profesionales se desempeñen en el campo de la traducción-interpretación.
Lo importante siempre es la calidad del trabajo producido por el traductor-intérprete, donde definitivamente tiene que ver el nivel de la capacitación formal con que cuente el profesional.
Características del Programa
Primer Semestre
1101 Técnicas y Prácticas de Traducción I
1102 Técnicas y Prácticas de Lexicología I
1103 Seminario de Lingüística Contrastiva
1104 Panorama de la Cultura Universal I
1105 Redacción en Español
Segundo Semestre
1206 Técnicas y Prácticas de Traducción II
1207 Técnicas y Prácticas de Interpretación Consecutiva y Simultánea I
1208 Técnicas y Prácticas de Lexicología II
1209 Panorama de la Cultura Universal II
1210 Redacción en Inglés
Tercer Semestre
1311 Técnicas y Prácticas de Traducción III
1312 Técnicas y Prácticas de Interpretación Consecutiva y Simultánea II
1313 Técnicas y Prácticas de Lexicología III
1314 Seminario de la Cultura Universal
1315 Investigación Dirigida
| Dónde | Guadalajara, Av. Patria 1201, Lomas Del Valle, 3a. Sección ver mapa |
| Cuándo | Inicio: consultar al centro educativo |